소나무에 관련된 속담
1. "A rolling stone gathers no moss." - Publilius Syrus
번역: "구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다." - 퍼블리리우스 시러스
2. "Actions speak louder than words." - Abraham Lincoln
번역: "행동이 말보다 크게 말한다." - 에이브러햄 링컨
3. "Every cloud has a silver lining." - John Milton
번역: "매 구름에는 은빛 빛깔이 있다." - 존 밀턴
4. "Out of sight, out of mind." - English Proverb
번역: "시력 밖으로는 마음 밖이다." - 영국 속담
5. "Honesty is the best policy." - Benjamin Franklin
번역: "정직이 최고의 정책이다." - 벤자민 프랭클린
6. "A penny saved is a penny earned." - Benjamin Franklin
번역: "적금은 벌어진 돈이다." - 벤자민 프랭클린
7. "Don't count your chickens before they hatch." - Aesop
번역: "달걀이 알에서 나기 전에 닭을 세우지 마라." - 이솝
8. "A watched pot never boils." - English Proverb
번역: "지켜보는 냄비는 결코 끓지 않는다." - 영국 속담
9. "Better late than never." - English Proverb
번역: "늦은 것이 아예 없는 것보다는 낫다." - 영국 속담
10. "Where there's smoke, there's fire." - English Proverb
번역: "연기가 오면 불이 있다." - 영국 속담
11. "A penny for your thoughts." - English Proverb
번역: "당신의 생각에 대해 페니 한 푼." - 영국 속담
12. "Look before you leap." - English Proverb
번역: "뛰기 전에 보라." - 영국 속담
13. "You can't make an omelette without breaking eggs." - English Proverb
번역: "계란을 깨지 않고는 오믈렛을 만들 수 없다." - 영국 속담
14. "Rome wasn't built in a day." - English Proverb
번역: "로마는 하루 만에 지어지지 않았다." - 영국 속담
15. "A bird in the hand is worth two in the bush." - English Proverb
번역: "한 손에 새 하나는 덤졌을 때의 두 새보다 가치가 있다." - 영국 속담
16. "The early bird catches the worm." - English Proverb
번역: "일찍 일어난 새가 벌레를 잡는다." - 영국 속담
17. "Every dog has its day." - English Proverb
번역: "모든 개는 그 날이 있을 것이다." - 영국 속담
18. "Two heads are better than one." - John Heywood
번역: "두 개의 머리가 한 개보다 낫다." - 존 헤이우드
19. "Haste makes waste." - Benjamin Franklin
번역: "서둘러서 하는 것은 낭비를 만든다." - 벤자민 프랭클린
20. "A stitch in time saves nine." - English Proverb
번역: "시간에 맞춘 한 바늘이 아홉 바늘을 절약한다." - 영국 속담
속담 모음
소나무에 관련된 속담 ⭕️
728x90
반응형
728x90
반응형
댓글
여러분의 소중한 댓글을 입력해주세요