장갑에 관련된 속담
1. "Fit as a fiddle." - English Proverb
번역: "바이올린처럼 맞춘." - 영국 속담
2. "Cold hands, warm heart." - English Proverb
번역: "차가운 손, 따뜻한 마음." - 영국 속담
3. "One size fits all." - English Proverb
번역: "한 사이즈가 모두에게 맞다." - 영국 속담
4. "As snug as a bug in a rug." - English Proverb
번역: "양탄자 속의 벌레처럼 편안한." - 영국 속담
5. "To have someone in one's pocket." - English Proverb
번역: "주머니 속에 누군가를 가지고 있다." - 영국 속담
6. "To handle with kid gloves." - English Proverb
번역: "주먹 오줌을 든 장갑으로 다루다." - 영국 속담
7. "To throw down the gauntlet." - English Proverb
번역: "도전장을 던지다." - 영국 속담
8. "Hand in glove." - English Proverb
번역: "손에 장갑을 끼듯이 가까운." - 영국 속담
9. "To be caught red-handed." - English Proverb
번역: "붉은 손으로 잡히다." - 영국 속담
10. "To take the gloves off." - English Proverb
번역: "장갑을 벗다." - 영국 속담
11. "To handle something with kid gloves." - English Proverb
번역: "주먹 오줌을 든 장갑으로 무언가를 다루다." - 영국 속담
12. "To be caught with one's hand in the cookie jar." - English Proverb
번역: "한 손으로 과자통에 들어가 물리다." - 영국 속담
13. "To throw in the towel." - English Proverb
번역: "수건을 던지다." - 영국 속담
14. "To fit like a glove." - English Proverb
번역: "장갑처럼 딱 맞다." - 영국 속담
15. "To hand something to someone on a silver platter." - English Proverb
번역: "은반 위에 무언가를 건네주다." - 영국 속담
16. "To bite the hand that feeds you." - English Proverb
번역: "먹여주는 손을 물다." - 영국 속담
17. "To know something like the back of one's hand." - English Proverb
번역: "누군가의 손등처럼 무언가를 알다." - 영국 속담
18. "To take matters into one's own hands." - English Proverb
번역: "일을 스스로 처리하다." - 영국 속담
19. "To have a hand in something." - English Proverb
번역: "무언가에 손을 대다." - 영국 속담
20. "To be handed something on a silver platter." - English Proverb
번역: "은반 위에서 무언가를 받다." - 영국 속담
속담 모음
장갑에 관련된 속담 ⭕️
728x90
반응형
728x90
반응형
댓글
여러분의 소중한 댓글을 입력해주세요